马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转人网
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册
x
龟山夕照 峰高斜插夕阳天,点裰风光在碧巅。松树鹤归高士伴,龟山宅近鲁堂边。林空淡白余晴霭,花落纷飞接暮烟。此处尚留千古迹,地灵人杰万斯年。 白话译文 高耸的山峰斜斜地刺入夕阳映照的天际, 点缀山河的秀丽风光,就藏在这青翠的山巅之上。 苍松之下仙鹤归来,与隐居的高士相伴相守; 龟山脚下的居所,就邻近孔圣讲学的厅堂之侧。 空旷的林间浮着淡淡的云气,残留着晴日的余温; 缤纷的落花随风飞舞,与黄昏的暮霭连成一片。 这片土地上至今留存着千年不灭的历史遗迹, 山川灵秀、人才辈出的气韵,必将绵延万古、永世长存。 注释补充 1. 点裰:通“点缀”,衬托、装饰的意思,写出山顶景致为山川风光添彩的意趣。 2. 碧巅:指青翠碧绿的山顶。 3. 松树鹤归:松与鹤都是古典诗词中象征高洁、隐逸的意象,暗指此地适合高士隐居。 4. 龟山:古地名,一说在今山东曲阜附近,与孔子故里相近;也可泛指灵秀名山。 5. 鲁堂:代指孔子讲学的厅堂,暗喻此地文脉昌盛,浸润着圣贤的文化气息。 6. 晴霭:晴日里的云气、雾气。 7. 万斯年:斯,助词,无实义;万斯年即万年、永世,形容岁月长久。 意境赏析 这首诗以名山胜迹为吟咏对象,前六句由远及近铺展景致:先写山峰高耸入云的壮阔,再绘松鹤伴高士的清雅,又描林空花落、暮烟缭绕的朦胧,景中暗含人文意趣;后两句笔锋一转,由景生情,赞叹此地留存千古遗迹、地灵人杰的底蕴,将自然之美与人文之盛融为一体。全诗语言清丽,意境悠远,既写出山川的灵秀,也流露对这片土地历史文脉的推崇与赞美。 燕子朝霞 巢傍东山淑气嘉⑴,乌衣⑵莫辩認朝霞。岚光曙色浓红黛,旭日晴云灿若花。树挂微曦星渐隐,鸟骜⑶残梦月西斜。饭牛⑷歌罢炊烟直,诗境清新足可誇。 白话译文 鸟巢依傍着东山筑就,山间的淑美气息格外宜人, 乌鸦乌黑的羽衣与绚烂的朝霞交融,让人难以分辨彼此。 山间雾气的光泽与清晨的曙光相映,晕染出浓淡相宜的红黛之色, 初升的旭日与晴空中的云霞,灿烂得如同绽放的繁花。 树梢挂着一缕微弱的晨光,天边的星星渐渐隐没不见, 宿鸟惊破残梦时,月亮正悄然向西斜落。 一曲《饭牛歌》唱罢,村落里升起笔直的炊烟, 这般清新雅致的诗画意境,实在值得好好夸赞。 注释补充 1. 淑气嘉:淑气,指温和美好的气息,多用来形容春日或清晨的山林气韵;嘉,美好。 2. 乌衣:此处指乌鸦的黑色羽毛,并非指 “乌衣巷” 相关的典故。 3. 鸟骜:结合语境推测为传抄笔误,应为 “鸟觉” 或“鸟惊”,指宿鸟从睡梦中惊醒。 4. 饭牛:典出“宁戚饭牛”,春秋时宁戚喂牛时叩角而歌,抒发怀才不遇之志,后 “饭牛歌” 泛指隐士或贤才自抒胸臆的歌谣。 意境赏析 这首诗以东山清晨为背景,勾勒出一幅清新恬淡的山居晨景图。前六句以时间为线,从朝霞满天、岚光曙色,写到微曦挂树、星月渐隐,光影流转间,将山林清晨的灵动与静谧刻画得细腻传神;后两句以 “饭牛歌”“炊烟直”的人间烟火收尾,将自然景致与村居生活相融,既充满生活气息,又透着雅致的诗韵,字里行间满是对田园山居的喜爱与赞美。 备注 ⑴淑气嘉:整体上形容一种美好、和谐的氛围,常用于描绘自然景色或人文环境。⑵乌衣,黑色衣。古代贫贱者之服。⑶鸟骜:并不是一个具体的鸟类名称,而是指一种性格凶悍、难以驯服的特性。⑷“饭牛”常用来比喻不追求功名利 禄,甘愿过一种自给自足、与世无争的田园生活。 寺墩牧笛 梵宫⑴已杳⑵暮云平,碧草萋萋老树横。牧子蓑披山月日,梅花笛弄晚风清。驱牛曾供田单⑶策,扣角⑷如开宁⑸戚声。自笑无腔声嘹亮,函关⑹紫气望东升。 白话译文 昔日的佛寺早已渺茫难寻,黄昏的云霞平铺在天际, 萋萋的碧草肆意生长,苍老的树木横斜在荒郊野地。 牧童披着蓑衣,在山间月色与日光交替的时分放牧, 晚风清拂,他吹奏起梅花笛,笛声悠扬婉转。 遥想当年,驱策火牛曾助田单成就破敌奇策, 而牧童扣着牛角高歌,又仿佛重现了宁戚当年的慷慨歌声。 他自嘲笛声没有固定曲调,却依旧嘹亮清越, 举目遥望函谷关方向,期盼着祥瑞的紫气从东方升起。 注释补充 1. 梵宫:泛指佛教的寺院、庙宇。 2. 杳:渺茫、遥远,形容梵宫早已荒废难寻。 3. 田单策:指战国时齐国名将田单的火牛阵之计。田单以千余头牛披挂彩衣、缚刃于角,点燃牛尾冲向燕军,大破敌军,收复失地。 4. 扣角:敲击牛角,典出宁戚饭牛。春秋时宁戚怀才不遇,喂牛时扣角而歌,被齐桓公赏识并重用。 5. 宁戚声:指宁戚叩角而歌时的慷慨之声,代指贤才未遇时的抒怀之音。 6. 函关紫气:典出“紫气东来”,传说老子骑青牛西出函谷关时,关令尹喜见东方有紫气升腾,预知有圣人将至。后用 “函关紫气”象征祥瑞、圣贤之气或国运昌隆的征兆。 意境赏析 这首诗以荒郊古寺的暮色起笔,勾勒出一幅寂寥苍茫的秋野图景;转而写牧童披蓑吹笛、扣角高歌的闲适场景,将眼前的田园之趣与田单、宁戚的历史典故相连,暗含对贤才际遇的感慨。尾联以牧童 “无腔却嘹亮”的笛声自嘲,又遥望函关紫气,在悠然旷达之中,藏着一丝对太平盛世与贤才得遇的期许。全诗景、典、情相融,既有着山野的清逸,又带着历史的厚重感。 备注 ⑴梵宫:是指供奉梵天及其他佛教神明的寺庙或神殿。⑵已杳:通常用来形容某物或某人已经消失得无影无踪,或者某种状态已经完全结束,无法再找到或感知。⑶田单:战国时期齐国名将攻打齐国。危亡之际,田单坚守即墨,以火牛阵大破燕军,收复失地七十余城,拜为相国,封为安平君。⑷扣角:“扣角”出自春秋时期的故事:卫国人宁戚家境贫寒,在齐国时,他在路边喂牛,恰逢齐桓公经过。宁戚击打牛角并唱歌,以此引起齐桓公的注意。齐桓公听后认为他很有才能,便将他带回并任命为上卿。这一典故记载于汉代刘向的《新序·杂事五》。“扣角”可以引申为有才能的人主动展示自己,争取机会的行为,强调积极进取的精神。⑸宁戚:春秋卫人,齐大夫。⑹“函关:函谷关的省称在古代,函关是连接中原与西北的咽喉要道,战略地位十分重要。 小塘夜月 方塘半畝小桥东,上界嫦娥降碧宫。露冷玉阶楼上笛,波生野渚柳稍风。光摇牛斗含天远,色映山河耀太空。偶悟前身是明月,看来还似旧时容。 白话译文 半亩见方的池塘坐落在小桥东边, 恍惚间好似月宫的嫦娥,降临到这清幽雅致的碧色仙宫。 清冷的露水打湿玉石台阶,楼中传来悠扬的笛声; 野外沙洲的水波轻轻漾起,原来是微风拂过了柳梢。 月色摇曳,映照着天上的牛宿、斗宿,连天宇都显得辽远浩渺; 清辉流转,辉映着山河大地,光芒闪耀整个夜空。 我偶然醒悟,自己的前身或许就是那一轮明月, 如今凝望着它,模样还像旧时那般皎洁可亲。 注释补充 1. 方塘半畝:半亩大小的方形池塘,常用来营造清幽雅致的田园或庭院景致。 2. 上界嫦娥:指天界月宫的嫦娥仙子,此处以嫦娥降临比喻月色的清丽脱俗,也为画面增添浪漫色彩。 3. 碧宫:原指仙人居所,这里喻指池塘周边草木苍翠、环境清幽的地方,宛如仙境。 4. 牛斗:指天上的牛宿与斗宿,是二十八星宿中的两宿,此处代指浩瀚星空。 5. 偶悟前身是明月:诗人的浪漫遐想,将自身与明月相融,暗含对澄澈、高洁境界的向往。 意境赏析 这首诗以方塘月色为核心,营造出一幅空灵浪漫的夜景图。前两句以嫦娥降世的想象开篇,将池塘夜景比作仙境,奠定了缥缈雅致的基调;中间四句落笔实景,玉阶寒露、楼笛悠扬、波生柳风、月色耀山河,从听觉到视觉,从近景到远景,层层铺展月色的清辉与辽阔;最后两句以 “悟前身是明月”的遐想收尾,将诗人与明月融为一体,既写出对月色的痴迷,也流露了超然物外、追求澄澈本心的情怀。全诗虚实相生,景情交融,读来如临其境,余韵悠长。 凤凰积雪 丹山⑴瑞兆升平世,此凤来仪不计春。鹤立峰前粧玉诗,翁骑驴背见精神。松间明月呼寒友,岭上梅花绝俗尘。高卧此中渐末士⑵,风流儒雅属伊人。 老翁骑在驴背上,神态悠然,尽显矍铄精神。 松间的明月悄然洒落清辉,呼唤着松竹梅这些耐寒的挚友; 山岭上的梅花傲然绽放,全然超脱了俗世的烟尘。 自愧我是凡俗浅陋的士人,却能在这山水间高卧自适; 这般风流儒雅的气度,原是属于那位隐逸山林的雅士啊。 注释补充 1. 丹山:传说中凤凰栖息的名山,此处借指灵秀祥瑞之地。 2. 凤来仪:即“凤凰来仪”,典出《尚书・益稷》,指凤凰飞来起舞,是象征天下太平、圣贤出世的祥瑞之兆。 3. 粧玉诗:推测为传抄笔误,结合语境应为妆玉姿,指仙鹤梳理自身如玉般光洁清丽的身姿。 4. 寒友:即“岁寒三友”,指松、竹、梅三种植物,它们耐寒而常青,常被用来比喻品格高洁的君子,此处特指松与梅。 5. 渐末士:应为惭末士的笔误,“末士” 指才德浅薄的凡俗士人,“惭” 是自愧的意思。 6. 伊人:指诗中骑驴老翁这般的隐逸雅士。 意境赏析 这首诗以 **“丹山凤来”的祥瑞之景 ** 开篇,奠定了太平盛世、清雅脱俗的基调。中间四句铺展山水间的雅致画面:仙鹤玉立、老翁骑驴、松月唤友、梅花绝尘,每一处景致都透着超然物外的隐逸气息。最后两句以 “惭末士”的自谦反衬 “伊人” 的风流儒雅,既写出对山林隐逸生活的向往,也赞美了雅士不与世俗同流的高洁品格。全诗景中含情,典故与实景相融,勾勒出一幅祥瑞安宁、风骨清雅的山居图。 备注 ⑴丹山:在古代,丹山也与凤凰的传说紧密相连,被视为产凤凰之地象征着吉祥和和平。⑵末士不足道的小事。凤凰山:马鞍山水库大埂东边是的山是马鞍山,西边山就是凤凰山。 鞍麓晓晖 凭阑極目马鞍峰,出峡云飞欲化龙。树影低垂光射出,花容才见色分叢①。苍台⑴辉碧浓如染,芳草清幽意自溶。松柏数行独秀气,半山翠黛⑵早粧⑶浓 白话译文 靠着栏杆放眼远眺马鞍峰, 峡谷间飘出的云雾翻涌飞腾,仿佛要化作神龙。 低垂的树影间,阳光穿透枝叶直射下来, 刚瞥见娇美的花容,便见各色花朵在草丛里错落绽放。 青苔泛着碧油油的光彩,浓艳得好似被颜料染过一般, 萋萋芳草清幽雅致,那份恬淡的意韵悄然融入心间。 几行松柏卓然挺立,独有一股俊逸不凡的气度, 半山腰的山色青黛浓郁,像是早早地化上了一层浓妆。 注释补充 1. 凭阑极目:靠着栏杆,用尽目力向远处眺望,是古典诗词中常见的登高望远动作。 2. 出峡云飞欲化龙:运用比喻与想象,将峡中云雾比作即将化龙之形,写出云雾的灵动与气势。 3. 色分叢:“叢”为 “丛” 的繁体,指各色花朵在花丛中各自显露色彩,层次分明。 4. 苍台:应为苍苔的笔误,指青色的苔藓,常生长在阴湿的山石、树干之上。 5. 翠黛:本指青黑色的黛墨,后多用来形容山峦的青绿色,此处喻指半山浓郁的青翠山色。 6. 早粧浓:“粧”为 “妆” 的繁体,将山色拟人化,比作女子精心化过的浓妆,生动写出山色的苍翠艳丽。 意境赏析 这首诗以登高望山为视角,勾勒出一幅层次分明的山林晴景图。首联写远景,马鞍峰巍峨、峡云似龙,气势开阔;颔联聚焦中景,树影透光、花分丛色,光影与色彩相映成趣;颈联转向近景,苍苔染碧、芳草融情,尽显清幽雅致;尾联以松柏独秀、半山翠黛收束,将山林的俊逸与艳丽融为一体。全诗由远及近、由景入情,既写出山野的自然生机,也流露了诗人对眼前景致的喜爱之情。 备注①叢;丛生的草木。⑴苍台:是一个汉语词语意思是青色苔藓。⑵翠黛:借指女子。⑶早妆:仅针对婚礼前的造型设计,适合不需要全天跟妆的新娘。 雅峰夕照 停车何处最关情,雅背参差带晚情。暮霭⑴远连芳草绿,飞霞对照夕阳明。樵歌曲径炊烟起,牧笛归时竹影横。倘得王维能再世,却教描绘也难精。 白话译文 将车马停在何处的景致最牵动情思? 只见归鸦的脊背错落参差,载着满目的暮色秋情。 黄昏的雾气向远方漫延,与萋萋芳草的翠绿连成一片; 漫天飞霞与西沉的夕阳相互映照,显得格外明艳动人。 樵夫的歌声从弯曲的小径传来,村落里的炊烟缓缓升起; 牧童吹着悠扬的短笛归来时,门前的竹影正横斜在地上。 倘若能让擅画山水的王维重活一世, 就算让他提笔描摹这幅景致,恐怕也难以画尽其中的精妙。 注释补充 1. 雅背:结合诗中暮景、归鸦的意象,推测为鸦背的传抄笔误,指乌鸦的脊背,“鸦背驮夕阳”是古典诗词中常见的暮色意象。 2. 关情:牵动情思、惹人动容。 3. 王维:唐代著名山水田园诗人、画家,尤擅描绘自然山水的清幽之美,苏轼曾评价其 “诗中有画,画中有诗”,此处借王维衬托眼前景致的精妙绝伦。 意境赏析 这首诗以 **“停车观景”**为切入点,勾勒出一幅清丽悠远的山村暮色图。首联以设问起笔,用 “鸦背参差”的灵动意象,点明暮色笼罩的氛围;颔联铺展远景,暮霭连芳草、飞霞映夕阳,色彩明丽而柔和;颈联聚焦近景,樵歌、炊烟、牧笛、竹影,将山野的悠然与村落的烟火气融为一体;尾联以王维再世也难绘其精作结,侧面烘托出景致的天然妙趣,不着一字赞语,却尽得风流。全诗动静相生、远近结合,读来如临其境,满是对田园暮色的喜爱与赞美。 备注。⑴暮霭:傍晚的云雾。 环村古涧 山庄陪涧似平泉,此地原本养性天。霪雨霏时迷宿鸟,古槐深处嗓寒蝉。过桥人唱青溪月,傍陇农耕绿野烟。极目青流横椴外,迎风满舟水潺湲⑴。 白话译文 这座山庄依傍着山涧而建,景致清幽得就像唐代平泉庄一般, 这片地方本就是修养心性、怡然自得的好天地。 连绵细雨飘洒之时,迷蒙的雨雾让归巢的鸟儿迷失了方向; 古老的槐树深处,寒蝉在声声鸣叫,打破了林间的静谧。 行人走过小桥,伴着清溪与明月放声歌唱; 农人靠着田埂耕作,绿野之上炊烟袅袅升起。 极目远眺,清澈的溪流横亘在椴树林外; 迎着微风的小船悠然漂荡,溪水潺潺流淌,声声悦耳。 注释补充 1. 平泉:指平泉庄,是唐代宰相李德裕的别墅,位于洛阳,以山水清丽、景致雅致闻名,后常被用来代指清幽闲适的园林居所。 2. 养性天:指适宜修养心性、顺应自然本性的地方,“天” 在这里指自然、天然的境界。 3. 霪雨:连绵不断的过量雨水。 4. 陇:田埂、田垄,代指田间。 5. 椴:指椴树,一种落叶乔木,常生长在山野林间。 6. 潺湲:形容溪水缓缓流动的样子,也可指水流的声音。 意境赏析 这首诗以山庄田园为核心,勾勒出一幅宁静悠然的山野生活图景。前两句总写山庄的清幽雅致,点出此地是养性怡情的佳处;中间四句捕捉雨中宿鸟、槐间寒蝉、桥边歌者、陇上耕农的画面,动静相生,既有自然的静谧,又有人间的烟火气;最后两句以远眺的青流、迎风的小船收束,溪水潺潺的动态,更衬出田园生活的闲适恬淡。全诗语言质朴清新,将自然之美与生活之趣融为一体,流露了诗人对田园隐居生活的喜爱与向往。 备注⑴ 潺湲:形容河水慢慢流淌的样子。 北岭松涛 蜿蜒山势若龙色,岭北松涛宿雾遮。声起奔腾翻碧浪,狂如澎湃捲平砂。投林野鸟鹜风起。归路樵歌踏日斜,翠影千重云灿烂,归来鹤梦伴烟霞。 白话译文 曲折起伏的山势,宛如游龙腾跃的姿态; 山岭北侧的松林涛声阵阵,被隔夜的雾气轻轻遮掩。 松涛声乍起时,如万马奔腾翻卷着翠绿的波涛; 声势狂烈之际,又像汹涌的浪涛席卷过平坦的沙岸。 归林的野鸟追逐着晚风,纷纷飞入林间; 归途上的樵夫唱着山歌,踏着夕阳的余晖悠然归家。 层层叠叠的翠绿树影间,云霞灿烂夺目; 归来后枕着仙鹤入梦,与漫天烟霞相伴,好不自在。 注释补充 1. 若龙色:结合语境推测为若龙形的传抄笔误,形容山势蜿蜒曲折,如同游龙的身姿,尽显雄奇气势。 2. 松涛:风吹过松林,枝叶相互摩擦发出的声响,如江海波涛般雄浑,是古典诗词中常见的山林意象。 3. 鹜风起:“鹜”应为逐的笔误,意为野鸟追随着晚风飞舞归林。 4. 鹤梦:指与仙鹤相伴的梦境,象征超脱尘俗的隐逸情怀,是文人雅士诗中常用的意象。 意境赏析 这首诗以山林暮色为背景,勾勒出一幅雄浑又不失闲适的山野图景。前四句聚焦山势与松涛,用 “龙形”喻山势、“碧浪”“澎湃”状松涛,落笔大气磅礴,尽显山林的雄奇壮阔;后四句转而描摹灵动的生趣,野鸟投林、樵歌踏日,动静之间添了几分烟火气;尾联以 “翠影千重”“鹤梦烟霞”收尾,将眼前实景与隐逸之思相融,让全诗的意境从雄浑转向清幽淡远。景与情层层递进,既写出山野的自然之美,也流露了诗人对超然闲适生活的向往。 华岩樵唱 声传空谷楚山歌,樵子穿云执斧柯。夹道花开光灿烂,驚人曲唱韵悠和。一肩风月婆娑影,三径烟霞跼蹐⑴过。古木遮阴云溪溪,归蓬黄叶晚来多。 白话译文 楚地山野的歌谣,在空寂的山谷间回荡传扬, 樵夫手持斧柄穿行在云雾之中,身影时隐时现。 道路两旁的花儿盛放,光芒灿烂夺目, 那悦耳动人的山歌调子,韵律悠扬又和谐。 肩头仿佛担着满肩的清风明月,身影在暮色里摇曳婆娑, 沿着隐者常走的小路,在烟霞缭绕中小心翼翼地缓步前行。 苍老的树木撑开浓荫,山间云雾缭绕不散, 踏上归途时,漫天飘飞的黄叶,比往日更多了几分秋意。 注释补充 1. 斧柯:指斧柄,此处代指斧头,是樵夫砍柴的工具。 2. 三径:典出汉代蒋诩,他辞官归隐后,在院中开辟三径,只与求仲、羊仲两位隐士交往,后 “三径”泛指隐士栖居的小路。 3. 跼蹐(jú jí):形容因空间狭窄或心存敬畏,而小心翼翼、局促行走的样子。 4. 云溪溪:推测为传抄笔误,结合语境应为云栖栖,“栖栖” 形容云雾缭绕、停驻不散的样子,贴合山林的清幽氛围。 5. 归蓬:此处指归途中的山野小径,“蓬” 暗含荒野、隐逸的意味。 意境赏析 这首诗以樵夫山间归途为线索,勾勒出一幅清新雅致的山野秋景图。前两句以声起笔,空谷山歌与穿云樵子相映,既写出山林的空寂悠远,也点明人物身份;中间两句将樵夫的身影与风月、烟霞相融,“一肩风月”的意象满是诗意,尽显山野生活的闲适自在;后两句以古木浓荫、黄叶纷飞收尾,添了几分秋意的萧瑟,却也让归途的画面更显静谧深沉。全诗景随人走,情随景生,字里行间藏着对隐逸生活的向往与赞美。 备注⑴跼蹐:形容畏缩恐惧的样子。 屏山牧笛 闲来散步碧山巅,绿树荫浓翠接天。一曲清音飞槛外,数声牧笛近村前。新腔嘹亮迎风起。旧笠斜横带月眠,呂律⑴韵飘声断续,梅花吹落晚江边。 白话译文 闲暇时漫步在青翠的山顶, 茂密的绿树浓荫蔽日,苍翠的颜色一直连接到天边。 一曲清悦悠扬的曲调飘飞出栏杆之外, 几声牧童的短笛轻响,传至村庄跟前。 新编的曲调清亮高亢,迎着晚风悠悠扬起, 头戴的旧斗笠斜斜地搁在一旁,伴着月色安然入眠。 悠扬的音律时断时续地飘散在山间, 连江边的梅花,都似被这笛声吹落,簌簌飘落在暮色里。 注释补充 1. 槛:指栏杆,多为山中亭台楼阁的围栏。 2. 新腔:指新编的曲调或歌谣。 3. 吕律:古代乐律的统称,“吕” 为六吕,“律”为六律,合称为十二律,此处泛指音律、曲调。 4. 梅花吹落:既可以理解为实景—— 晚风伴着笛声,吹落江边的梅花;也可理解为虚指—— 笛曲吹奏的是《梅花落》这类曲目,以曲名暗合景致,增添诗意。 意境赏析 这首诗以山巅闲步为线索,勾勒出一幅悠然闲适的山野暮色图。前两句写山巅的苍翠辽阔,绿树接天的景致,奠定了清幽旷远的基调;中间四句捕捉山间的声音与人物的状态,清音飘槛、牧笛近村、新腔迎风,再衬以旧笠斜横、伴月而眠的随性,满是自在悠然的意趣;最后两句以断续的音律和飘落的梅花收尾,虚实相生,让整首诗的韵味变得绵长悠远。全诗景与声相融,人与景相和,将山野间的闲适雅致刻画得淋漓尽致,流露了诗人对自在恬淡生活的喜爱。 备注 ⑴吕律:是古代乐律的统称。
|